رئيس التحرير
محمود سعد الدين
NationalPostAuthority
الرئيسية حالا القائمة البحث
banquemisr

مترجم كولر يثير الجدل في الوسط الرياضي بعد رفضه لترجمة تصريحات المدرب

مترجم كولر
مترجم كولر

أثار مترجم النادي الأهلي الجدل، بعدما رفض ترجمة حديث المدير الفني للفريق، السويسري مارسيل كولر، ذلك أثناء المؤتمر الصحفي عقب نهاية مباراة المارد الأحمر أمام أورلاندو بايرتس في ختام دور مجموعات أبطال إفريقيا.

وتعرض الأهلي لهزيمة مفاجئة من نظيره أورلاندو بايرتس الجنوب إفريقي بنتيجة 2/1، المباراة التي أقيمت أمس السبت، في إطار الجولة السادسة والأخيرة من دور مجموعات دوري أبطال إفريقيا.

هجوم إبراهيم فايق على المترجم

شن الإعلامي الرياضي إبراهيم فايق هجومًا شديدًا على مترجم السويسري مارسيل كولر، المدير الفني للنادي الأهلي، عقب ما وصفه بـ "الخيانة للأمانة المهنية" خلال المؤتمر الصحفي الذي أعقب مباراة الفريق أمام أورلاندو بايرتس.

أعرب فايق عن استيائه مما بدر من مترجم كولر، الذي امتنع عن ترجمة جزء من إجابة المدرب على سؤال حول مصير الصفقات الجديدة. 

وكشفت مصادر لاحقًا أن الجزء المحذوف من الترجمة كان يتضمن حديث كولر عن ضرورة وجود لاعبين مُقترحين من إدارة النادي قبل أن يُبدي المدرب رأيه النهائي بشأن التعاقد معهم.

عبر فايق عن غضبه عبر صفحته على موقع "فيس بوك"، قائلاً: "ما حدث من مترجم كولر كارثي، لم أتخيل حدوثه. دورك كمترجم هو نقل الكلمات بأمانة، أنت لسان المدرب، لماذا تحذف بعض الكلمات؟". 

وأضاف فايق مستنكرًا: "لقد عملت مع خالد الجوادي، مترجم فايلر، وكان مثالًا للأمانة في الترجمة. الأمانة في نقل كل كلمة أمر حتمي وليس اختياريًا".

وليد صلاح الدين يدافع عن المترجم

من جانبه، علّق وليد صلاح الدين على الموقف قائلاً: "المؤتمر كان على الهواء مباشرة، فكيف يمكن أن تكون هناك مراوغة؟ ربما المترجم أخذ درسًا من المترجم الذي كان قبله، ولا يريد الترجمة بشكل كامل حفاظًا على الموقف".

 وأكد صلاح الدين أن تصرف المترجم كان ناتجًا عن خوفه من حدوث مشاكل، معتبرًا أنه حقه في عدم ترجمة كل شيء.

وفي ختام حديثه، أشار صلاح الدين إلى وجود مشكلة واضحة في التواصل بين كولر وإدارة الأهلي بشأن ملف الصفقات، وهو ما قد يؤثر على مستوى الفريق إذا لم يتم حسم الأمور سريعًا.

          
تم نسخ الرابط